Stacia Hernstrom ' 05, MLA  

15岁的香农·翁(Shannon ))点击了她扫描并加载到Mac上的家庭照片——她的妈妈十几岁时去派克峰游玩, 她爸爸在金门大桥, 她父母在香港度蜜月. 她停在一张旧的黑白照片前.  

)的爸爸, 大约8岁, 站在一个戴着条纹遮阳帽的年轻堂兄旁边,耸起肩膀,好奇地看着他. 另一个堂兄,一个穿着人字拖的少年,双手叉腰摆姿势. 在右边,家族的女族长凝视着前方,她的围巾和她一样坚定. 23位亲朋好友聚集在柬埔寨吴哥窟前拍照留念.

这张照片拍摄于1968年, 七年后,共产党独裁者波尔布特控制了这个国家,并开始了一场种族灭绝运动,最终夺走了1人的生命.700万人——移民, 知识分子, 任何会说外语或戴眼镜的人, 任何可能不同意波特思想的人. 在)的全家福中,没有人知道在快门按下后的十年里, 两个会被执行死刑, 其中两人将死于饥饿,其余的人将被赶出家园,送到柬埔寨农村的劳改营.

吴氏母亲的家族也在布特的统治下遭受了苦难. 傍晚时分,红色高棉士兵将她的外祖父赶出家门. 大概是被枪杀后埋在柬埔寨臭名昭著的“杀戮场”的乱葬坑里,再也没有人见过他. 因为他们想要他的自行车, 士兵们把她的叔叔绑在一个俯瞰大坝的哨所上,他在那里因脱水而死. 当时她妈妈只有13岁,爸爸17岁, 他们被迫进入劳改营, 在那里他们做着残酷的工作,很少休息, 仅靠微薄的汤和米饭过活, 并且每天都面临着最轻微的违规行为的处决威胁.

她说,她的家人很少谈论他们可怕的过去,但这让这一切变得更加明显. “自从我有记忆以来,我就知道发生了什么.” 

近年来, 她渴望更多地了解她的家庭, 柬埔寨, 偶然的运气把她的父母从杀戮场救了出来,并最终把他们带到了休斯顿, 她出生的地方. “我忍不住想,如果在任何时候有什么不同的话, 我可能住在柬埔寨,她说。. “或者生活贫困,或者在稻田里劳作,或者从未出生. 这只是环境的问题.”

对比处理

今年6月,他第一次来到柬埔寨, 感谢圣·霍普金斯大学夏季学术优秀奖. 4166am金沙登录. 该奖项今年颁发了14个,旨在鼓励深入的独立研究,并使该校的尖子生更有竞争力获得研究生奖学金和奖学金. 还有一笔旅行津贴, 伙食费和其他费用, )花了三个星期的时间会见和采访波尔布特统治下幸存下来的大家庭成员, 参观刑场和以前的监狱, 并亲身体验了她的父母30年前逃离的国家.

), 全球研究专业, 学过《4166am金沙登录》吗, 这堂课讲的是亚洲国家及其相互之间以及与美国之间错综复杂而又令人担忧的关系. 她写过关于亚洲文学、电影和社会的论文并做过演讲. 她的工作引起了全球研究助理教授李珠渊的注意, 谁为吴的夏季学术优秀奖申请提供了参考. “香农对学术的热情显然受到了她的家庭背景的影响,”李说. “对某一学科有个人兴趣是与世界建立联系的好方法, 动员起来,激励起来.”

但是,)在学业上的成功并没有为她走上首都金边的街道做好准备, 赤身裸体的孩子在尘土飞扬的街角乞讨,小贩们兜售从猪头到微型佛像的各种东西. 她也没有想到美容车里堆满了成熟的芒果和红毛丹, 佛教寺庙的金色和红色尖顶, 洁白的荷花, 还有深绿色的糖棕榈. 

这种情况使她夜不能寐. “最激动的时刻是在睡觉前,当我试图入睡的时候,”她说. “我无法停止思考那天所看到的一切, 美丽、贫穷和悲伤无处不在.”

卡洛琳·莫里斯,圣路易斯大学奖学金办公室主任. 爱德华的父亲曾就她可能会遇到的情况以及如何应对提出过建议. 她鼓励她找个朋友陪着(她15岁的室友杰姬·斯塔格(Jackie Stagg)和她一起旅行),在那里收集原材料,而不是专注于写博客或文章等精心制作的产品. “香农在学术上很强,在情感上也很勇敢, 但我知道她需要时间来吸收和反思,她说。. “在她旅行期间,我发现自己晚上坐着不睡,想知道她是否还好.”

雨后

他以写作的方式度过了痛苦的三周, 拍照片,当事情变得难以承受时哭泣, 就像她看到9的时候,000个头骨在庆埃种族灭绝中心展出. 每个上面都有一个颜色鲜艳的贴纸,对应着一个特定的死因——砍刀, 锤, 竹矛和, 偶尔, 子弹, 红色高棉士兵很少使用的昂贵武器.

“即使我亲眼看到了秋伊, 我发现几乎无法理解这样一个疯狂的时代,当如此疯狂的人掌权时,昂说。. “人们被洗脑了,害怕了. 生命化为乌有.”

当他在忠益大院徘徊,听着音频之旅时, 她试图将这片郁郁葱葱、宁静的土地与波尔布特统治下发生的暴行调和起来. 在20世纪70年代末他的专制统治达到顶峰的时候, 每晚约有300名囚犯抵达杀戮场等待处决. 在荧光灯下,爱国音乐掩盖了尖叫声, 士兵们将囚犯砍死或濒死, 把尸体扔进巨大的坑里, 然后在他们身上涂上滴滴涕粉末,杀死任何幸存者. 然后, 红色高棉卫兵把泥土和草铲在尸体上,为下一卡车的囚犯准备了一个新的坑. 直到今天,大雨还会挖出骨头碎片和衣服碎片.

“你来参观一下, 你带着数字去看纪念碑或雕像, 你按下那个数字,就能听到这个不真实、可怕的叙述,她回忆道。. “把这些故事和我父母的故事放在一起真的很震撼.”

在她拜访忠益之前, )前往柬埔寨中部的磅清扬(Kampong Chhnang)采访她的姑母, 她在波尔布特的暴政下因病失去了丈夫和两个孩子. 她预料语言障碍会很困难,因为她的家人都是在柬埔寨定居的中国移民,他们说的方言与她在休斯顿中文学校学的普通话不同. 她没有预料到的是,她自己也会因为提起这些可怕的回忆而感到内疚.

“问问题真的很难. 这似乎是一种侵犯,几乎,”翁说,她也和她的叔祖父、姑姑和二表哥谈过. “我的大多数家人宁愿不谈论这件事,也不愿回忆和悲伤.但是,把亲戚们分享的故事和她在中艺等博物馆看到的东西结合起来,帮助她把这些碎片拼凑起来. 莫里斯并不感到惊讶. “香农完全理解更大的历史力量和个人故事之间的相互作用. 这在任何人身上都很罕见,但在如此年轻的人身上真的很罕见,”她说. 香农认为种族灭绝、生存、适应力和家庭是普遍的品质, 而不是发生在那边的事情.’”

叛逆与新开始

对于)来说, 在柬埔寨发生的事情塑造了她在美国“这边”生活的每一刻. “我的祖先是中国人. 我的父母是华裔柬埔寨人. 我Chinese-柬埔寨n-American. 在成长过程中,我总是觉得我必须改变我的故事或隐瞒一些事情,”她说. “从来没有人为我建造过一个地方.”

1979年波尔布特被推翻后, )的家人从劳改营搬到了泰国和菲律宾的难民营, 她父母第一次见面的地方. 最终, 他们在美国获得了庇护,并与已经在美国定居的其他亲戚取得了联系——她母亲的家人搬到了丹佛, 科罗拉多州.她父亲一方在休斯敦定居. Her father soon moved west and found work washing dishes in San Francisco’s Chinatown district; )’s mother joined him there and they married in 1989. 那年秋天洛马普里塔地震后,他们搬到了休斯顿,开了一家餐馆. )的哥哥出生于1990年,而她出生于1993年.

和父母一样,她从小就是佛教徒, 她和弟弟上的是学术严谨的天主教学校, 她的母亲在哪里亲自与管理人员见面,讲述家庭的故事,并安排奖学金. 他也上过中文学校, 上钢琴课, 越野跑步, 打排球和垒球. 她在阿姨的甜甜圈店的小摊上做作业,在爸爸的餐馆送外卖的汽车后座上做作业. 她日复一日地听着妈妈的故事——“小故事”, 从来没有大的揭露,总是有道德的, 比如尊重长辈, 在学校努力学习,好好利用你得到的这些机会.”

面对压力,她不服从父母的命令,并与父母发生了冲突. “我讨厌我父母的生活与我的生活如此不同. 我感到压力很大,既要尽自己的一份力,成为他们成功的女儿,又要与学校的朋友和邻居朋友打成一片,她说。. “我唯一想做的就是在周六早上醒来看一部动画片, 但答案总是否定的——我得去上课或学习.”

在St注册. 爱德华为昂改变了一切. “我在高中时表现不好——我是我自己的威慑力量. 但当我上了大学, 我觉得成功的压力不再是无所不包了,她说。. “我退了一步,意识到我从父母那里得到的职业道德.”

这种能力和对努力工作的渴望让他拿到了3分.平均绩点8分,并且很有可能获得公共政策或国际关系专业的研究生奖学金或奖学金. 香农对亚洲的学术兴趣源于试图了解她父母的经历,以及他们与她和她哥哥的经历有何不同,莫里斯说. “她对各种各样的差异都非常开放,部分原因是她在这两种文化的边界上生活了很长时间.”

更多地了解这些边界,并学会更有效地进行谈判,这是)前往柬埔寨的一个重要原因. 香农知道,在她去那里之前,她无法真正弥合这种分歧,莫里斯说。.

李同意. “我不认为这次旅行是她学术热情的终点. 这只是给了她更多的想法,关于她能做什么,她能扮演什么角色.”

回国后,吴把她在旅途中拍摄的照片整理成了一个幻灯片. 她正在编辑自己保存的日记,希望能把它们扩展成更大的东西, 比如回忆录或论文. 她正在申请富布赖特英语助教补助金——去柬埔寨. “了解了我的家庭,以及那段时光在我们所有人的生活中所扮演的角色,我感到更加完整和完整,她说。. “我希望我能以超越创伤的方式继续了解柬埔寨.”